Эту информацию она раскрыла в интервью журналу The Foreign Affairs, опубликованному на YouTube. Хилл, присутствовавшая на переговорах между Россией и США в прошлом сроке президента Трампа, отметила, что американский лидер не всегда улавливает насмешки со стороны Путина из-за сложностей перевода. По ее словам, переводчики часто "сглаживали углы", не передавая ироничный тон и манеру общения российского президента. Она также подчеркнула, что Трамп не изучал расшифровки переговоров, где мог бы заметить скрытый смысл высказываний Путина. Например, Хилл упомянула обсуждение Израиля. Трамп заявил, что никто не сделал больше для этой страны, чем он. В ответ Путин с иронией предложил переименовать Израиль в честь американского лидера. Переводчик не передал сарказм российского президента, и Трамп отреагировал, сказав, что "это будет перебор". Телефонный разговор между американским и российским лидерами запланирован на вторник, 18 марта. Стороны могут обсудить вопросы принадлежности территорий и контроля над ядерными электростанциями. В Белом доме отметили, что Россия и США находятся "на десяти ярдах" от достижения мира на Украине, и никогда прежде стороны не были так близки к сделке, как сейчас. Дмитрий Песков сообщил о подготовке повестки дня для телефонного разговора между Путиным и Трампом.
