80 лет Великой Победе!
Лавров пошутил о работе переводчицы на переговорах с гендиректором МАГАТЭ Гросси

В ходе своего вступительного слова на русском языке, которое сопровождалось последовательным переводом на английский, Лавров отметил, что когда Гросси начал говорить по-английски, тот поинтересовался, будет ли перевод. На это министр ответил отрицательно, объяснив, что переводчица «работает только в одну сторону». Известно, что Лавров часто отказывается от помощи переводчика на подобных встречах. Ранее он с иронией ответил на вопрос о том, каким должен быть будущий генеральный секретарь ООН, спросив: «Какой коммунистической партии?». Также министр шутил по поводу созвучия слова «фактчекинг» с английским ругательством, отметив, что некоторые англицизмы очень ёмкие и их трудно заменить.

© 2024 mos-oblast.ru | Сетевое издание. Все права защищены.
Телефон: +7(901)509-28-08
Электронный адрес: mediarustribuna@gmail.com
МЕДИАГРУППА MOS.NEWS
Использование материалов разрешено только с предварительного согласия правообладателей. Все права на тексты и иллюстрации принадлежат их авторам. Сайт может содержать материалы, не предназначенные для лиц младше 18 лет.