Об этом сообщает РИА Новости со ссылкой на пресс-службу издательской группы «Эксмо-АСТ».
В сообщении отмечается: «В день 80-летия Джулиана Барнса издательство „Азбука“ с радостью объявляет о международной премьере». Перевод с английского выполнила Елена Петрова. Сам Барнс подчеркнул, что этот роман станет его последним произведением. «Далее будет рассказана правдивая история, хотя и с некоторыми оговорками», — отметил он. Кроме того, издательство «Азбука» планирует выпустить несколько омнибусов с редкими текстами Барнса в серии «Большие книги». Тем временем новый роман лауреата Нобелевской премии по литературе Ласло Краснахоркаи под названием «Возвращение барона Венкхейма» выйдет в России в 2026 году. Издательство «Корпус» подготовит издание в переводе Вячеслава Середы и Ольги Серебряной.