Об этом газете «Коммерсант» сообщила заведующая кафедрой русского языка РГПУ имени А. И. Герцена Наталия Козловская.
Ранее Союз профессионалов в области развития человеческого потенциала направил обращение в правительственную комиссию по русскому языку с просьбой включить в официальные российские словари слова «коуч» и «коучинг». Аналогичные письма были отправлены в Минпросвещения, Росстандарт и Институт русского языка имени В. В. Виноградова.
Сообщество выразило обеспокоенность, что из-за вступающего в силу 1 марта нового закона о «русификации» публичной информации использование названия их профессии может оказаться невозможным.
Комментируя ситуацию, Козловская отметила, что слово «коуч» заимствовано из английского языка относительно недавно, но уже прошло основные этапы адаптации. По её словам, это понятие отражает важное явление в экономической и социальной сферах, широко используется и имеет множество производных, которые уже зафиксированы в орфографическом академическом ресурсе «Академос».
«На мой взгляд, слово „коуч“ обладает всеми необходимыми признаками для включения в словари», — подчеркнула эксперт.
В газетном подкорпусе Национального корпуса русского языка насчитывается около 500 примеров употребления слова «коуч» или его производных, а в медиабанке «Интегрум» зафиксировано более 622 тысяч упоминаний по более чем 100 тысячам источников.
Тем временем учёные Института лингвистических исследований РАН выявили минимум 90 новых слов и выражений, появившихся в русском языке за прошлый год. Среди них — «вайб-программирование», «брейнрот-персонаж», «нацмессенджер», «лабубоман», «байкшеринг» и другие.
Слово «лабубу» также вошло в российские словари неологизмов.